Jump to main content

[Important Art Object] Fragment of the Imperial Poetry [重要美術品]宸翰 朗詠断簡[じゅうようびじゅつひん]しんかん ろうえいだんかん

Description

 後柏原天皇の筆による『和漢朗詠集』の書写。後柏原天皇は後土御門天皇を父とし、その死去を受けて即位した。在位は1500年〜1526年。土御門天皇と同様、応仁の戦乱で衰退した朝儀(ちょうぎ)の再興に尽力する一方、詩歌や管弦などにも長け、歌集『柏玉集(はくぎょくしゅう)』をまとめている。 写されているのは『和漢朗詠集』巻下、慶賀に収められている橘正通(たちばなのまさみち)の漢詩と、作者未詳の和歌である。まず漢詩は「君と私は、花月などを愛でながら交流を深めてきた。しかし、今君は高貴な身分の人となり、微官に留まっている私とは天地ほども離れてしまい、目に届かなくなってしまった」と訳せ、旧友への今昔の感を読み取ることができる。 続く和歌は、「昔は嬉しさを袖に包んだというが、今宵の私の嬉しさは袖に包むどころか、身にも余ってしまうほどである」と訳せる。『和漢朗詠集』では、この歌に作者名は付されていないが、『撰集抄(せんじゅうしょう)』では、藤原斉信(ただのぶ)より先に昇進した藤原公任(きんとう)の喜びを表した歌として出ている。しかし『公任集』(自撰和歌集)では見ることができない。[解読文]「花月一窓 交昔眤 雲泥万里 眼今窮」「うれしさをむかし は袖につゝみけり こよひは身にも 余りぬるかな」[書き下し文・現代表記]「花月一窓(かげついっそう)交(まじわ)り昔眤(むつま)じかりき 雲泥万里(うんでいばんり)眼(まなこ)今窮(きわ)まりぬ」「うれしさを むかしは袖に つつみけり こよいは身にも 余りぬるかな」

Meta Data

EDUCATIONAL

規約に従うことで制限なく利用できる

NON-COMMERCIAL

規約に従うことで制限なく利用できる

COMMERCIAL

規約に従うことで制限なく利用できる

Specific Conditions

The artworks whose digital images are shown in the Tokyo Fuji Art Museum Collection Database are public-domain works whose copyrights had expired. With regard to any rights including copyright that we have as a result of our production of digital images, CC0 (Creative Commons Zero) is applied to the digital images.

Data source

Tokyo Fuji Art Museum Collection Database

This database showcases some 2,000 objects from our collection of some 30,000 pieces of artworks from various periods and cultures including Japanese, Eastern and Western works, ranging from paintings...

January 9, 2026