/
Japanese Patterns (2): Fauna and Flora
Traditional Japanese patterns, separated into two categories: fauna and flora
Traditional Japanese monyo patterns are designs used to adorn the surfaces of craft works, garments, architectural objects, and more for decorative purposes. A range of different types exist, including repeated series of identical forms used geometrically and simplified forms based on natural or artificial things. Many also incorporate suggestions of auspicious omens, such as longevity, growth, and abundant harvests.
Some representative examples of traditional Japanese patterns with long histories fall into the two categories of fauna and flora.
Fauna
中国の想像上の霊鳥。代表的な吉祥文様として愛好される。紋章としては「桐竹鳳凰」「鳳凰の丸」「舞鳳凰」などがある。
中国の想像上の霊獣で、万能を表す吉祥文様。紋章としては「丸龍」「雨龍」「双龍文」などがある。
ライオンに似た想像上の動物。牡丹を合わせた「獅子に牡丹」が有名。そのほか、「獅子の丸「向かい獅子の丸」などの紋章がある。
松竹梅や亀とともに長寿繁栄を表す吉祥文様。紋章としては「鶴丸」「鶴菱」「向い鶴」などがある。
鶴と同じく長寿繁栄を表す吉祥文様。紋章としては「一つ蓑亀」「水に亀」などがある。
不老不死や子孫繁栄を表す吉祥文様。紋章としては「真向いの兎」「波に兎」「後ろ向き三つ並び兎」などがある。
神の使いとして神聖視される動物で、長寿の吉祥文様としても愛される。紋章としては「抱き角」などがある。
古来より時を告げる鳥として、吉祥の象徴とされる。紋章としては「鶏の丸」などがある。
おしどり。雌雄二羽で仲睦まじく泳ぐことから、夫婦円満の象徴とされる。紋章としては「向かい鴛鴦の丸」などがある。
千取りは千を取る、千の福を得るという意味に転じて、勝運祈願、目標達成を表す。紋章としては「丸に千鳥」「陰三つ千鳥」「浪輪に陰千鳥」などがある。
幸運を運ぶ鳥、君臣の忠誠の象徴などとして知られる。紋章としては「結び雁金」「飛雁金」などがある。
権威の象徴とされて、公家や武士に好まれた鳥。代表的な文様の「違い鷹の羽」は、矢羽根として用いられる鷹の羽を図案化したもの。
In ancient times, Japanese people had a special affinity for reeds and went so far as to call their country the “Land of Reeds and Rice”. As such, the plant, a hallmark of the desolate late-autumn fields, was a favorite theme in literature and works of art, especially in combination with white egrets.
羽柄や形の美しさから、華麗な文様として古くから愛される。紋章としては「蝶の丸」「向い蝶」「揚羽蝶」などがある。
とんぼ。前にしか進まないことから「勝虫」と呼ばれ、武人に好まれた。紋章としては「三つ蜻蛉」などがある。
腰の曲がったひげの長い老人を連想させることから、不老長寿の象徴とされる。紋章としては「海老の丸」などがある。
蟹そのものを文様として描く場合が多い。紋章としては「蟹牡丹」「蟹鳥文」などがある。
登龍門の故事から、立身出世の象徴とされる。江戸時代後期、「鯉の滝登り」の図様は武家や江戸っ子に好まれ、祝い着などに用いられた。
Flora
長寿を象徴する吉祥文様。松の木全体を描くものが多いが、松葉を図様化した「松葉文」もある。
梅、菊、蘭とともに四君子とされる吉祥文様。紋章としては「切り竹に笹」「変り九枚笹に竹」などがある。
松、竹とともに歳寒三友のひとつとして知られる吉祥文様。紋章としては「白銀梅」「裏梅」「光琳梅」などがある。
古くから春の花として愛でられ、さまざまに意匠化される花。紋章としては「山桜」「丸に細山桜」「九曜桜」などがある。
長寿や魔除けの象徴とされる吉祥文様。桃そのものを図案化したもののほか、「丸に桃」「三つ葉付き桃」などの紋章がある。
「万葉集」で数多く詠まれ、思慕する女性の比喩に用いられる。紋章としては「向う山吹」「抱き山吹」などがある。
新芽が出るまで古い葉が落ちないことから、「子孫繁栄」の縁起物とされる。紋章としては「抱き柏」「丸に三つ柏」などがある。
嵯峨野天皇が「黄櫨染御袍(こうろぜんのごほう)」に用いたことから皇室ゆかりの高貴な紋とされる。三枚の葉の上に七つの花、左右それぞれに五つの花を立てた「五七桐」が代表的な文様。
松と同様、常緑が「永遠」を意味すると解釈され、古くから好まれた。橘そのものを図案化した文様のほか、「抱き橘」などの紋章がある。
邪気を払う植物として古くから信仰の対象とされた。紋章としては「雪持ち柳」や「籠目柳」などがある。
「百花の王」と呼ばれる富貴の象徴。獅子と組み合わせた「牡丹に獅子」は建築装飾や武具などにも用いられ、江戸時代には庶民の間でも広まった。
泥水の中から美しい花を咲かせることから、純粋性の象徴とされる。紋章としては「立ち蓮花」「割蓮花」「蓮葉丸」などがある。
古来より衣服や装飾の模様として貴族に愛用された。中心に杜若の花と六枚の葉を立てて丸で囲んだ「丸に立ち杜若」が代表的な紋章として知られる。
葵の葉をモチーフにした文様。徳川家の家紋である「三つ葉葵」はフタバアオイの葉を三枚組み合わせたもの。
子孫繁栄、厄除けの縁起物。豊臣秀吉の「千成瓢箪」が有名。紋章としては「並び瓢(ひさご)」「抱き瓢」などがある。
木や石に着生して繁茂する、その生命力の強さから縁起物とされる。紋章としては、「外三つ割り蔦」「中陰蔦」などがある。
古代中国では不老長寿の霊草とされ、日本でも吉祥文様として古くから用いられた。皇室の紋章としても知られる。紋章としては「十六菊」「乱菊」などがある。
秋の風物として、古くから愛好される。鹿や流水などと組み合わせた意匠が多い。紋章としては「三つ楓」「立て楓」「水に楓」などがある。
生命力が強いことから長寿の象徴とされる。紋章としては「三つ銀杏」「一つ銀杏巴」などがある。
冬に葉を落とさないのは呪力を持つためと考えられ、古来より神聖視される。「水天宮椿」が代表的な文様として知られるほか、「三つ椿車」「三つ椿」などの紋章がある。
清廉潔白な心を象徴する意匠として愛好される。「根笹」が代表的な文様として知られるほか、「上杉笹」「雪持ち笹」などの紋章が知られる。
Related gallery
References
- コロナ・ブックス編集部 編,平凡社日本人の生活に身近な全110種類の文様を紹介。工芸・染織から家紋まで,豊富な図版とあわせ,その成り立ちや変遷,意味を解説。(日本児童図書出版協会)