Tea ceremony ware (2): Raku ware, Bizen ware, Shigaraki ware, Iga ware
Raku, Bizen, Shigaraki, and Iga tea ware
The term “chato” refers to the ware used in the tea ceremony, which includes tea bowls, jars, water jugs, flower containers, and kaiseki (traditional Japanese cuisine) ware. Raku tea ceremony ware created under the guidance of Rikyu Sen in the Momoyama period (c. 1568 – c. 1600), and tea ceremony ware from Bizen, Shigraraki, and Iga, three of Japan’s ancient kilns, were beloved by tea ceremony masters of wabicha (a style that emphasizes simplicity and austerity) and boasted outstanding accomplishments in the development of exquisite pottery.
Raku-yaki (Raku ware)
桃山時代に、京都の陶工・長次郎が千利休の指導によって創始した茶陶窯「樂家」の作風による茶陶。当初は「聚楽焼」と呼ばれていたが、二代常慶が豊臣秀吉から「楽」の字の印を賜り、後に、「楽焼」と呼ばれるようになったとされる。中国・明時代の三彩陶の技術をもとに、手捏(てづく)ねで成形し、低温度で焼きあげ、釉薬の色によって、黒楽・赤楽・白楽などの呼び名がある。楽家代々のものを「本窯」、一族や弟子のものを「脇窯」という。
Bizen-yaki (Bizen ware)
岡山県備前市一帯で作られる陶器。古墳時代の須恵器の製法が発展したもので、平安・鎌倉時代から皿・壺などの日用品が作られていた。日本六古窯の一つ。わび茶の流行に伴い、室町時代から江戸時代にかけて、水指・花入などの茶陶を盛んに焼成。伊部周辺の田圃の底にある良質な粘土層の土を陶土に用い、一点ずつ成形した後、釉薬をかけずに長時間焼き締める。窯の種類や作品の詰め方などによって生まれる多彩な窯変も魅力。
Shigaraki-yaki (Shigaraki ware)
滋賀県甲賀市信楽町一帯で作られる陶器。開窯は奈良時代の聖武天皇の時代まで遡るといわれる。日本六古窯の一つ。赤褐色に焼き締まった地肌と、焼成中にかかる緑色の自然釉が特徴。また、素地の中に長石粒が多く、それが表面に白くに現れるのも味わい深い。室町時代から桃山時代にかけて、武野紹鴎、千利休ら、わび茶の茶人に愛好されたことから、茶陶が盛んに作られた。
Iga-yaki (Iga ware)
三重県伊賀市丸柱・槇山一帯で作られる陶器。滋賀県の信楽に近接するが、開窯の年代は不明。古く中世から窯業が行われていたと推測される。桃山時代には、古田織部と親交があり、数寄者であった筒井定次(さだつぐ)が伊賀国の領主になり、茶陶の焼成を推奨。以後、「織部好み」と伝わる、破格の美を象徴した力強い作風の水指や花入が焼かれた。
Related gallery
References
- 茶道資料館 編,淡交社
- 仁木正格 著,主婦の友社
- 陶工房編集部 編,誠文堂新光社